首頁 > 醫(yī)藥營銷 > 營銷技巧

2018,醫(yī)藥營銷第一成功案例

2018-03-08 14:32 作者:史立臣 點(diǎn)擊:

近日,《華爾街日報(bào)》一篇關(guān)于念慈菴川貝枇杷膏的報(bào)道讓一款傳統(tǒng)中藥止咳糖漿在美國突然成了新網(wǎng)紅。

在美國零售價(jià)格已經(jīng)從7美元被炒到了70美元,按照現(xiàn)在的匯率,相當(dāng)于441元人民幣一瓶。

據(jù)了解,川貝枇杷膏在美國突然走紅的一個(gè)重要原因就是今年入春以來美國遭遇了10年來最強(qiáng)的奪命流感。

川貝枇杷膏為什么能在美國走紅?

實(shí)際情況怎么樣?是故意炒作嗎?

看看《華爾街日報(bào)》報(bào)道的原文,就可以知道,事實(shí)并非如此。

報(bào)道中國川貝枇杷膏的媒體不少,所有報(bào)道的源頭都是《華爾街日報(bào)》在2月22日的一篇文章。雖然這篇文章也有點(diǎn)小題大做之嫌,但在行文上還是非??陀^、克制和平衡的,這一點(diǎn)從標(biāo)題就可以看出來。

報(bào)道的大標(biāo)題是“Herbal Supplement Has Some New Yorkers Talking, Instead of Coughing”。

首先,非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)赜昧?ldquo;herbal supplement(草藥補(bǔ)充劑)”這個(gè)詞,而不用任何與藥有關(guān)的詞,從而避免為川貝枇杷膏的藥效背書;其次,標(biāo)題的核心意思是“有一部分紐約人在談這么一個(gè)東西”,而不是中文媒體所渲染的“讓許多紐約人瘋搶”。

更重要的是下面還有一行副標(biāo)題:Some claim success with Nin Jiom Pei Pa Koa, but experts warn of the risks of taking such products。Pei Pa Koa 是枇杷膏的粵語音譯,Nin Jiom 同樣是念慈菴的粵語音譯。這個(gè)副標(biāo)題的意思是,雖然有些人聲稱川貝枇杷膏確有療效,但專家警告食用此類制品可能會有健康風(fēng)險(xiǎn)。

但經(jīng)過中文媒體的編譯,一方面選擇性地摘取需要的信息、故意忽略另一部分他們不需要的信息不作翻譯;另一方面,則拼命地對需要的那部分信息加了不少原文并沒有的報(bào)道。

而不同的中文媒體、尤其是微信公眾號,不斷地添加進(jìn)自己的想象,用的詞語一個(gè)比一個(gè)夸張,在一輪一輪的翻炒中,最終炮制出了一個(gè)失真的中華文化強(qiáng)勢輸出征服美國的假象。

再加上網(wǎng)絡(luò)力量的驅(qū)動(dòng)、跟風(fēng)心理的驅(qū)動(dòng)等因素,相信川貝枇杷膏會在美國、乃至全球都火起來,更重要的是,川貝枇杷膏在國內(nèi)都不是人盡皆知,現(xiàn)在好了,國人也津津樂道。

無論川貝枇杷膏在美國熱銷事件是不是藥企方面主動(dòng)的營銷策略,還是無意形成的,這個(gè)產(chǎn)品已經(jīng)勢不可擋的成為醫(yī)藥行業(yè)2018年第一個(gè)品牌成功案例,而且是全球性的品牌成功案例,尤其品牌知名度的成功。

川貝枇杷膏在美國熱銷事件給中國中藥企業(yè)提了個(gè)醒:

無論如何,不管是故意炒作的營銷策略還是無意為之,川貝枇杷膏在2018年開了個(gè)好頭,估計(jì)會有更多的優(yōu)質(zhì)中藥行銷全球,而且,很多中藥企業(yè)也在做中藥國際化方面的工作,鼎臣咨詢在2017年就接受了幾家藥企的委托,幫助這些中藥企業(yè)的中藥產(chǎn)品在歐美地區(qū)進(jìn)行企業(yè)收購和注冊工作,相信2018年,鼎臣咨詢會使更多的中藥企業(yè)邁入國際化的道路。

Tags:

圖片新聞
Chinamsr醫(yī)藥聯(lián)盟是中國具有高度知名度和影響力的醫(yī)藥在線組織,是醫(yī)藥在線交流平臺的創(chuàng)造者,是醫(yī)藥在線服務(wù)的領(lǐng)跑者
Copyright © 2003-2020 Chinamsr醫(yī)藥聯(lián)盟 All Rights Reserved